TRISTAN CORBIÈRE



TRISTAN CORBIÈRE (1842-1875)

Poeta francês caracterizado por um lirismo barroco, ao
mesmo tempo mordaz e irônico, com incorporação de
elementos coloquiais em seus versos. Não foi
reconhecido em vida, passando despercebida a primeira
edição de Os amores amarelos (1873). O valor literário de
sua obra foi reconhecido postumamente por Paul Verlaine,
que o incluiu na série dos Poetas Malditos.


Le phare


Phœbus, de mauvais poil, couche,
Droit sur I'écueil:
S'allume ie grand borgne louche,
Clignant de I'œil

Debout, Priape d'ouragan,
En vain le lèche
La lame de rut écumant...
— II tient sa mèche.

II se mâte et rit de sa rage,
Bandant à bloc;
Fier bout de chandelle sauvage
Plantée au roc!

— En vain, sur sa tête chenue,
D'amont, d'aval,
Caracole et s'abat la nue,
Comme un cheval...
— Il tient le lampion au naufrage,
Tout en révant
Casse la mer, crève I'orage,
Siffle le vent,

Ronfle et vibre comme une trompe,
— Diapason
D'Eole — Il se peut bien qu'il rompe,
Mais plier, — non —

Sait-il son Musset: A la brune
Il est jauni
Et pose juste pour la lune
Comme un grand I.

... Là, git debout une vestale
— C'est I'allumoir —
Vierge et martyre (sexe mâle)
— C'est I'eteignoir. —

Comme un Iézard à l'eau-de-vie
Dans un bocal,
Il tirebouchonne sa vie
Dans ce fanal.

Est ii philosophe ou poète?...
— Il n'en sait rien. —
Lunatique ou simplement bête?...
— Ça se vaut bien. —

Demandez-lui donc s'il chérit
Sa solitude?
— S'il parle, il répondra qu'il vit...
Par habitude.

......................................................

— Oh! que je voudrais là, Madame,
Tous deux!... — veux-tu? —
Vivre, dent pour œil, corps pour âme!...
— Rêve pointu. —

Vous percheriez dans la lanterne:
Je monterais...
— Et moi: ci-git, dans la citerne
— Tu descendrais. —

Dans le boyau de I'édifice
Nous promenant,
Et, dans le feu — sans artifice —
Nous rencontrant.

Joli ramonage... et bizarre,
Du haut en bas!
Entre nous... I'érection du phare
N'y tiendrait.pas...

***

O farol

Tradução de Augusto de Campos


O sol, sem pelo, se reclina
Sobre um escolho:
Eis que o caolho se ilumina,
Piscando o olho.

De pé, Priapo em furacão,
Lambe-o a lama
De cio que ao céu espuma em vão...
— Mantém a flama.

Erguendo o mastro ele se alteia
E ri sem medo;
Feroz pedaço de candeia
Preso ao penedo!

— Em vão, sobre a velha cabeça,
Pra derrubá-lo,
A nuvem corcova e tropeça
Como um cavalo...

— Mantém a lâmpada, a sonhar,
Sobre a tormenta.
Bufa o tufão, abre-se o mar,
O vento venta,

Troa e vibra como uma trompa,
— Diapasão
De Eolo — Pode ser que rompa,
Mas dobrar, — não. —

Ao bom Musset ele cultua.
À noite, ri
E pousa ereto para a lua —
Um grande I.

...Uma vestal acende o facho
— É o 'vaga-lume' —
Virgem e mártir (sexo macho)
— Apaga-lume. —

Como um pau-d'água ante a bebida,
Em um bocal
Sacarrolhou a sua vida
Neste fanal.

Será filósofo ou poeta?
— Nem ele sabe. —
Será patético ou pateta? —
— Qualquer um cabe. —

Perguntem-lhe se ele cultiva
A solidão.
Dirá: — É provável que viva
Por compulsão.
..................................................

Que tal nós dois, meu bem? A gente
Teria tudo!... —
Viver, corpo a alma, olho a dente!...
— Sonho pontudo. —

Você: — Enfim sós! (na lanterna)
— Eu subiria...
E eu: — Aqui jaz! (na cisterna)
— Você descia... —

Depois, no túnel do edifício
Ir para a cama
E, no fogo — sem artificio —
Dobrar a chama.

Do topo ao pé... trato completo
Na chaminé!
E eis que o farol que era ereto
Já não o é...

Comentários