MARIO BENEDETTI














POR QUE CANTAMOS


Si cada hora viene con su muerte

si el tiempo es una cueva de ladrones

los aires ya no son los buenos aires

la vida es nada más que un blanco móvil


usted preguntará por qué cantamos


si nuestros bravos quedan sin abrazo

la patria se nos muere de tristeza

y el corazón del hombre se hace añicos

antes aún que explote la vergüenza


usted preguntará por qué cantamos


si estamos lejos como un horizonte

si allá quedarón árbores y cielo

si cada noche es siempre alguna ausencia

y cada despertar un desencuentro


usted preguntará por qué cantamos


cantamos porque el río está sonando

y cuando suena el río / suena el río

cantamos porque el cruel no tiene nombre

y en cambio tiene nombre su destino


cantamos por el niño y porque todo

y porque algún futuro y porque el pueblo

cantamos porque los sobrevivientes

y nuestros muertos quieren que cantemos


cantamos porque el grito no es bastante

y no es bastante el llanto ni la bronca

cantamos porque creemos en la gente

y porque venceremos la derrota


cantamos porque el sol nos reconoce

y porque el campo huele a primavera

y porque en este tallo en aquel fruto

cada pregunta tiene su respuesta


cantamos porque llueve sobre el surco

y somos militantes de la vida

y porque no podemos ni queremos

dejar que la canción se haga ceniza


Texto publicado originalmente em Cotidianas, 1979. A transcrição foi feita, no entanto, de uma edição bilíngüe publicada pela Record, intitulada Antologia poética, em 1988, com tradução de Julio Luís Gehlen e ilustrações de Luiz Trimano. O belíssimo poema do poeta uruguaio de maior reconhecimento internacional comprova que é possível aliar-se poesia combativa à qualidade literária, ainda que isso aconteça raramente.


Postagens mais visitadas