JOSÉ ANTÔNIO CAVALCANTI

Depois de uma certa ausência, resolvi inserir um pequeno poema meu. Vai junto com um trabalho de Beatriz Milhazes, pintora por quem sou complemante maluco. Para mim, é uma das grandes vozes da poesia brasileira.



QUEBRADA

Hora da alcateia na praça.
Sigo
o hálito transbordante
da desordem.

Uma lua de cobre
em sua órbita pedestre
poderia.

Inscrito na linhagem
do círculo,
salto possibilidades e geometria.

Invado a zona secreta
da casa de intolerância,
turva escrita de decretos
para burla e tédio.

Encurralado no escuro,
derrubo o rumor de qualquer traçado.

Órbita pessoal possível:
à deriva, ao léu, ilegível,
apenas o imprevisto por caminho.

Comentários

  1. Lindo! Muito Lindo!
    O poema belissimo o quadro fantástico!

    Parabéns querido Poeta...meus apalusos de pé!

    beijos meus!

    ResponderExcluir
  2. Olá, José Antônio, muito bom esse poema. Me pareceu a cara da Lapa, da velha Lapa.

    Aliás, por fala em Lapa, faço um convite a vocé apara dar um pulinho na Editora Multifoco, na Av. Men de Sá, 126, na Lapa. Onde acontecerá o lançamento da antoligia policial ASSASSINOS S/A. Eu estarei nesta coletânea com um conto (A Festa de Aniversário), juntamente com mais 19 escritores.

    Afinal, você leu o meu O Suicida?

    abração
    Hélio Jorge

    ResponderExcluir
  3. Acho que se pode dizer que o poema é lindo, porque traduz muito bem o interior desse poeta. Não se está afirmando que é autobiográfico, mas muito próximo de um quase espelho...

    ResponderExcluir
  4. oi, zantonc, gostei do teu blog. muito delicado e belos textos. desde já tua seguidora.
    superabraço
    maira parula

    ResponderExcluir
  5. passeando pelos traçados do supreendente -
    saindo das linhas marcadas.

    Um abraço.
    Jefferson

    ResponderExcluir
  6. Que belo trabalho de Beatriz Milhazes. E que poema. Viver é mesmo transitar por órbitas possíveis...
    Um Abraço.

    ResponderExcluir
  7. Gostei da alcatéia na praça, da lua de cobre e da casa de tolerância. Perfeito.

    ResponderExcluir
  8. Olá José Antônio! Você enviou-me um mail há pouco e aqui estou eu a responder-lhe em português. Eu sou portuguesa mas como os meus seguidores são quase todos de habla espana, optei por escrever em español e às vezes en francês e inglês(pouco). Não reparei se você deixou algum comentário no meu blog. Pela primeira vez na minha vida publiquei ontem um poema feito por mim imajinem! e hoje traduzi-o para francês porque as minhas @migas não percebiam nada rsrsrsrsrsrsrsrsrs
    O meu blog é como se fosse o meu diário, vou escrevendo as minhas vivências os meus amores e desamores, a minha música, a música dos outros!

    Já deixei a minha flor na sua casinha, você deixou a sua carinha na minha casinha? Vamo-nos lendo então?
    Um abraço
    Flor(Orquidia)

    ResponderExcluir

Postar um comentário